Filmen jatorrizko izenburua beste hizkuntzera itzultzerakoan, batzuetan ez da berezko itzulpena kontuan hartzen, eta beste bide batetik jotzen da, adiera ere aldatuz. Bada, horietako hainbat adibide ekarri dizkigu Alain Rekondo telesail eta zinema adituak. Horrekin batera, 'Waco' telesaila gomendatu digu.
Ez diogu hau kapritxo hutsagatik: lagundu iezaguzu. Eduki hau guztia doan ikusten duzu ez dugulako irudikatzen euskarazko hitzik gabeko Tolosalderik. Atarikide, iragarle eta erakunde askoren laguntzarik gabe ezinezkoa litzateke. Zenbat eta komunitate handiagoa sortu, orduan eta sendoagoa izango da ATARIA: zurekin, zuekin. Ez utzi biharko gaur egin dezakezuna: egin zaitez Atarikide!