Errenta aitorpena euskaraz egiteko dei egin dute UEMAk eta udalek

Ataria 2018ko api. 10a, 15:02

Udalerri Euskaldunen Mankomunitateak, bertako kide diren udalekin elkarlanean, errenta aitorpena euskaraz egiteko kanpaina jarri du abian. Horrekin batera, herritarrek administrazioarekin dituzten harremanak euskarazkoak izan daitezen bultzatu nahi dute.

Herritarrek hainbat bide dituzte euskaraz egiteko, hasieratik zein hizkuntzatan egin nahi duten aukeratu baitaiteke: autolikidazio proposamena jasotzean, errenta mekanizatua aurkeztean eta internet bidez aitorpena eskatzean. Gehiengoak autolikidazio proposamena jasotzen duenez, horri eman nahi izan diote garrantzia.

Errenta aitorpena euskaraz eginda, "administrazioaren euskalduntzea" ere bultzatzen dela nabarmendu du UEMAk: "administrazioa euskalduntzeko duen eraginagatik, euskararen normalizaziorako bidean udalerri euskaldunak egiten ari diren beste urrats bat da errenta aitorpena ahalik eta herritar gehienek euskaraz egitea. Urratsa sendoa izan dadin, ordea, herritarren babesa eta parte-hartzea beharrezkoa da, eta hautu horretan eragin nahi du aurten ere kanpainak, euskarak dagokion lekua izan dezan administrazio publikoan ere".

Joan den urtean, errenta aitorpena egin zuten 24.169 herritarretatik 6.993k egin zuen euskaraz Tolosaldean. Amezketan, Lizartzan, Orendainen eta Orexan gehiengoak euskaraz egin zuen, esaterako. Gaztelun, berriz, pertsona kopuru berak egin zuten euskaraz eta gazteleraz. Tolosan, berriz, ia 2.500 lagunek egin zuten euskararen aldeko hautua.

Datak

Autolikidazio proposamena ikustea: apirilaren 6tik aurrera
Autolikidazio proposamena onartzea: apirilaren16tik aurrera
Errenta mekanizaturako hitzordua eskatzea: apirilaren 20tik aurrera.

Ez diogu hau kapritxo hutsagatik: lagun gaitzazu . Eduki hau guztia doan ikus dezakezu euskarazko hitzik gabeko Tolosaldea ez dugulako irudikatzen. Atarikide, iragarle eta erakunde askoren laguntzarik gabe ez litzateke posible hori. Gero eta komunitate handiagoa sortu, orduan eta sendoagoa izango da Ataria: zurekin, zuekin. Ez utzi biharko gaur egin dezakezun hori: egin zaitez Atarikide!


EGIN ATARIKIDE!