EHU, Basque Yourself

Erabiltzailearen aurpegia Iñigo Irurzun 2017ko urriaren 15a

Graduondoak dakarren abenturara iritsi berri naiz beste behin Euskal Herriko Unibertsitatera, motxila ikasteko gogoz beteta. Lehenengo eguna nahikoa izan da kopetakoa jasotzeko; txikia sentitu naiz euskaraz. Klase guztiak gaztelaniaz jasoko ditugu nahiz eta gehienetan euskaraz matrikulatu. 

Badira nire gelan Euskal Herri kanpotik etorri diren klase kideak, uste bezala, euskara ezagutzen ez dutenak; aurrez gradua gaztelaniaz ikasi dutenak ere badira. Azken horiek ikasgaietan euskaraz ofizialki matrikulatuta ere, badakite gaztelaniaz ikasteko aukera izango dutela. Guk aldiz gurean jarduteko aukerarik ez. Berriro ere, gu, euskara, jokoz kanpo. 

Tontakeria bat dirudi, baina klaseetako erritmoa jarraitzea oztopoz betetako lana izaten ari da. Orain artean izan ditugun komunikazio ohiturak euskaraz izan dira, bai eta hezkuntzari buruz ikasi eta erabili dugun hiztegi guztia, salbuespenak salbuespen, noski. Irakasle askok gainera ez dakite euskaraz. Baten batek lanak nahi dugun hizkuntzan aurkezten uzten digu; itzulpenak egiten ibili behar dugu etengabe, apunte guztiak erdaraz jaso eta euskaratuz.

EHU hala ere ez dago «geldi», lanean ari da euskararen ezagutza bultzatu nahian. Horren erakusle da udaran eskaini duen Basque Yourself ikastaroa. EHUko mugarri akademikoak ikusarazi eta euskal kulturarako murgilketa zituen helburu. Hitz politak etxetik kanpora, etxe bertako egoera eraldatu gabe. Ildo beretik, neguko ikastaro berria proposatzen dugu guk: «EHU, Basque yourself».

Ez diogu hau kapritxo hutsagatik: lagundu iezaguzu. Eduki hau guztia doan ikusten duzu ez dugulako irudikatzen euskarazko hitzik gabeko Tolosalderik. Atarikide, iragarle eta erakunde askoren laguntzarik gabe ezinezkoa litzateke. Zenbat eta komunitate handiagoa sortu, orduan eta sendoagoa izango da ATARIA: zurekin, zuekin. Ez utzi biharko gaur egin dezakezuna: egin zaitez Atarikide!


EGIN ATARIKIDE!